> LEER PRIMERO > Precauciones en la manipulación

Precauciones en la manipulación

caution ADVERTENCIA

Tenga en cuenta que existe riesgo de consecuencias graves, como lesiones severas, si no se observan estrictamente las siguientes normas de seguridad.

Deje de usar el reloj de inmediato en los siguientes casos:

Si el cuerpo del reloj o la correa se vuelven afilados debido a la corrosión, etc.

Si los pasadores sobresalen de la correa.

Consulte de inmediato con el establecimiento de compra o con el CENTRO DE SERVICIO AL CLIENTE SEIKO.

Mantenga el reloj y sus accesorios fuera del alcance de bebés y niños.

Se debe tener cuidado para evitar que un bebé o un niño se trague los accesorios por accidente.
Si un bebé o un niño tragase la pila o los accesorios, acuda de inmediato a un médico, ya que esto sería perjudicial para la salud del bebé o del niño.

No retire la batería secundaria del reloj.

Acerca de la batería secundaria Fuente de alimentación
El reemplazo de la batería secundaria requiere conocimiento y habilidad profesional. Solicite, al establecimiento donde adquirió el reloj, el reemplazo de la batería secundaria.
La instalación de una pila ordinaria de óxido de plata puede generar calor y provocar explosión y/o ignición.

caution PRECAUCIÓN

Tenga en cuenta que existe riesgo de lesiones menos graves o daños materiales si no se observan estrictamente las siguientes normas de seguridad.

Evite llevar o guardar el reloj en los siguientes lugares:

Lugares donde exista vaporización de agentes volátiles (cosméticos como quitaesmalte, repelente de insectos, diluyentes, etc.)

Lugares donde la temperatura baje de 5 °C o suba por encima de 35 °C durante periodos prolongados (41 °F y 95 °F)

Lugares afectados por fuerte magnetismo o electricidad estática

Lugares afectados por fuertes vibraciones

Lugares con alta humedad

Lugares polvorientos

Si usted observa síntomas alérgicos o irritación en la piel

Deje de usar el reloj de inmediato y consulte con un especialista dermatólogo o alergólogo.

Otras precauciones

Para ajustar la longitud de la correa metálica se precisan conocimientos prácticos especializados. Por tanto, en este caso deberá ponerse en contacto con el establecimiento de compra. Si trata de ajustar usted mismo la correa metálica, puede provocarse lesiones en la mano o los dedos y es posible perder piezas de la correa.

No desmonte ni modifique el reloj.

Mantenga el reloj fuera del alcance de bebés y niños. Se debe prestar atención adicional para evitar riesgos de cualquier lesión, erupción cutánea o comezón que podrían generarse al tener contacto con el reloj.

Al desechar las pilas usadas, siga las instrucciones de sus autoridades locales.

Si su reloj es de bolsillo o de tipo colgante, la correa o cadena sujeta al reloj podría causar daños en la ropa, mano, cuello u otras partes del cuerpo.

Por favor recuerde que si se quita el reloj y lo deja tal cual, la tapa posterior, la pulsera y el cierre rozarán entre sí, causando posiblemente rasguños en la tapa posterior. Le recomendamos colocar un paño suave entre la tapa posterior, la pulsera y el cierre, cuando se quite el reloj.

caution ADVERTENCIA

Waterproof warning

No use el reloj para buceo o buceo de saturación.

El reloj resistente al agua con indicación de BAR (presión barométrica) no se ha sometido a las distintas inspecciones rigurosas en condiciones adversas simuladas (exámenes que generalmente son necesarios para los relojes diseñados para practicar buceo o buceo de saturación). Para bucear, use relojes diseñados específicamente para buceo.

caution PRECAUCIÓN

Waterproof attention_4_1_1_1

No vierta agua directamente del grifo.

La presión del agua del grifo es suficientemente fuerte para deteriorar la eficiencia de la resistencia al agua de un reloj.

caution PRECAUCIÓN

Waterproof attention_1_1_1_1

No gire ni extraiga la corona cuando el reloj esté mojado.

Podría entrar agua en el interior del reloj.

Si la superficie interior del cristal se nubla debido a la condensación o si aparecen gotitas de agua en el interior del reloj durante mucho tiempo, es que se ha deteriorado la impermeabilidad del reloj. Consulte de inmediato con el establecimiento de compra o con el CENTRO DE SERVICIO AL CLIENTE SEIKO.

Waterproof attention_2_1_1_1

No exponga el reloj a humedad, sudor o suciedad durante periodos prolongados.

Sea consciente de que un reloj sumergible puede ver reducido su rendimiento de resistencia al agua debido al deterioro del adhesivo del cristal o de la junta, o a la formación de óxido en el acero inoxidable.

Waterproof attention_3_1_1_1

No use el reloj durante el baño o la sauna.

El vapor, jabón o algunos componentes de una fuente de calor pueden acelerar el deterioro del rendimiento de resistencia al agua del reloj.